No exact translation found for مادة الجسم

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic مادة الجسم

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • La bala transfirió el material del objeto contra el que impactó... al cúbito de la víctima.
    الرصاصه نقلت الماده ....من الجسم الذي اصطدمت .الى زند الضحيه
  • La variación en la carga corporal de la población autóctona también puede obedecer a fuentes locales como también a variaciones en el consumo de alimentos marinos locales (AMAP, 2004:2).
    ويمكن أن يعزى التفاوت في تركيز هذه المادة في جسم السكان الأصليين إلى المصادر المحلية إلى جانب الأشكال المتنوعة من استهلاك الأغذية البحرية المحلية (AMAP، 2004: 2).
  • Si las esquirlas lo alcanzaron... ...el cuerpo encapsula a los objetos extraños... ...que al ser de plástico no salen en las placas... ...y generan el hogar perfecto para las bacterias.
    إذا أصيب بالشظايا فالجسم يحيط بالمادة الغريبة و التي لأنها مصنوعة من البلاستيك
  • La última dosis del antibiótico fue la gasolina que prendió la llama, así que tenemos que meter el carbono para sacar la gasolina.
    هو وضع البنزين على النار لذا، علينا أن نُدخِل سائل الفحم بداخل جسمه لاستخراج المادة السامة من جسده
  • Con arreglo a este artículo, los tratamientos del cuerpo humano o animal mediante cirugía o terapia y los métodos de diagnóstico quedan excluidos de la patentabilidad ya que son invenciones que no son "susceptibles de aplicación industrial".
    فبموجب هذه المادة تُستبعد طرق علاج جسم الإنسان أو الحيوان عن طريق الجراحة أو العلاج وأساليب التشخيص من أهلية الحصول على البراءة لأنها اختراعات "ليس من شأنها أن تُطبَّق لأغراض صناعية".
  • 4.1.9.2.2 No se aplica a la versión española:
    9-2-2 تُعدَّل بحيث يكون نصها كما يلي: "فيما يتعلق بالمادة المنخفضة النشاط النوعي والجسم الملوث السطح، الذي يكون مادة انشطارية أو يحتوي على مادة انشطارية، تستوفي الاشتراطات الواجبة التطبيق الواردة في 6-4-11-1 و7-1-7-4-1 و7-1-7-4-2. ".
  • Se ha complementado la parte del Código relativa a los delitos contra la vida y la integridad física: articulo 123 (asesinato), artículo 125 (homicidio), artículo 130 (lesiones) y artículo 131 (lesiones graves); también se han aprobado suplementos del capítulo relativo a los delitos contra los derechos humanos y las libertades de los ciudadanos: artículo 139 (coacción), artículo 140 (detención ilegal) y artículo 144 (amenazas a la seguridad); y se ha complementado el capítulo relativo a los delitos contra la libertad sexual y la moral sexual: artículo 186 (violación) y artículo 187 (estupro de una persona indefensa).
    وأدخلت إضافات إلى جزء القانون المتعلق بالجرائم المرتكبة ضد الحياة أو الجسم: المادة 123 (القتل) والمادة 125 (القتل الوقتي) والمادة 130 (الأذى البدني) والمادة 131 (الأذى البدني الشديد)؛ وهناك إضافات أيضا إلى الفصل المعني بالجرائم المرتبكة ضد حقوق الإنسان وحريات المواطنين، والمادة 139 (القسر) والمادة 140 (الاعتقال غير القانوني) والمادة 144 (تهديد الأمن)؛ وهناك إضافات إلى الفصل المعني بالجرائم المرتكبة ضد الحرية الجنسية وفي الفصل المعني بالجرائم المرتبكة ضد الحريات الجنسية والأخلاق الجنسية - المادة 186 (الاغتصاب) والمادة 187 (هتك غير القادرين الدفاع عن أنفسهم).